Kuzey Amerikalı Uzmanlar, Nesli Tehlike Altında Olan Avustralya Yerli Dillerini Canlandırmaya Yardım Ediyor

Yerli Amerikan dil uzmanları, Yerli dilleri yok olmaktan kurtarmak için Orta Avustralya’da bulunuyor.

Orta Avustralya’daki Alice Springs şehri yakınlarında ortaya çıkan Pertame Southern Arrernte’yi sadece yaklaşık 20 kişi konuşuyor.

Hükümet politikaları 1970’lere kadar Yerli dilleri ortadan kaldırmaya çalışmıştı.

Sonuçları hala hissediliyor. Son nüfus sayımı verileri, Avustralya’da 167 First Nations dilinin konuşulduğunu, ancak 100’den fazlasının ciddi veya kritik olarak tehlikede olduğunu gösteriyor.

Kuzey Amerikalı uzmanlar, geleneksel ifadeyi yeniden canlandırma deneyimlerini paylaşmak için Avustralya çölüne gittiler.

Julian Lang, Amerika Birleşik Devletleri’ndeki kuzeybatı Kaliforniya’dan. Karuk dilinin, bir ihtiyarın bir öğrenciye veya bir çırağa üç yıl boyunca öğrettiği “dil avı” adı verilen sürükleyici bir öğretim yöntemi altında geliştiğini gördü.

Lang, Australian Broadcasting Corp.’a sistemin iyi çalıştığını söyledi.

Lang, “Bir kişi başka bir kişiye öğretir ve o kişi daha pek çok kişinin tohumu olur” dedi. “Çırak, yaşlılardan nasıl daha fazla bilgi elde edeceğini öğrenir. Biz buna dil avcılığı diyoruz. Böylece gittikçe daha fazla dil ararlar ve belli bir seviyeye geldiğinizde sonunda nispeten kolay sohbet ettiğiniz noktaya gelirsiniz.”

Sözde Kuzey Amerika usta-çırak programı 30 yıldan fazla bir süre önce geliştirildi.

Kitap ve müfredat yok. Bunun yerine, öğretim günlük aktivitelere dayanır ve kelimeler ve anlayış yavaş yavaş kazanılır. Lang, sürecin üç yılda yaklaşık 900 saat sürdüğünü söylüyor.

Birleşmiş Milletler önümüzdeki 10 yılı Uluslararası Yerli Diller On Yılı olarak ilan etti. First Nations Avustralyalıları için atalarının dilini öğrenmek, kimlikleri ve kültürleriyle yeniden bağlantı kurmalarına yardımcı olur.

Yerli diller sadece bir iletişim aracı değildir, toplumun tüm yönleriyle ilgili bilgileri ifade ederler; tarih ve aile ilişkilerinden astronomi ve yemeğe kadar.

2019’da, Kuzey Bölgesi’ndeki bir politikacının Parlamento’da ilk kez bir tercümanla Aborjin dili konuşmasıyla Avustralya’da tarih yazıldı. Odada Yerli dillerini kullanma mücadelesi yıllarca sürmüştü. Geçmişte, politikacılara Parlamentoda sadece İngilizce konuşmaları söylenirdi ve konuşmadıkları takdirde bunun “düzensiz” olacağı söylendi.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

%d bloggers like this: